NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-FERAİZ

<< 1796 >>

توريث الخال

14- Dayının Mirasçı Kılınması

 

أخبرنا إسحاق بن إبراهيم بن راهويه قال أنا وكيع عن سفيان يعني الثوري عن عبد الرحمن بن الحارث بن عياش بن أبي ربيعة عن حكيم بن حكيم بن عباد بن حنيف عن أبي أسامة بن سهل بن حنيف أن رجلا رمى رجلا بسهم فقتله ولا وارث له إلا خال فكتب في ذلك أبو عبيدة بن الجراح إلى عمر فكتب عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال الله ورسوله مولى من لا مولى له والخال وارث من لا وارث له

 

[-: 6317 :-] Ebu Umame b. Sehl b. Huneyf bildiriyor: Adamın biri, birini okla vurup öldürdü. Ölen adamın da dayısından başka akrabası yoktu. Ebu Ubeyde b. el-Cerrah adamın miras durumu için Hz. Ömer'e bir yazı yazınca, Hz. Ömer cevaben dedi ki:

 

"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): ''Yüce Allah ve Resulü velisi olmayanın velisidir. Mirasçısı olmayanın varisi de dayıdır'' buyurdu."

 

Tuhfe: 10384

 

Diğer tahric: Hadisi İbn Mace (2737), Tirmizi (2103) ve Ahmed, Müsned (189) rivayet etmişlerdir.

 

باب ذكر اختلاف ألفاظ الناقلين لخبر عائشة في توريث الخال

  أخبرنا عمرو بن علي أبو حفص قال ثنا عاصم قال ثنا بن جريج عن عمرو بن مسلم عن طاوس عن عائشة قالت قال رسول الله صلى الله عليه وسلم الله ورسوله مولى من لا مولى له والخال وارث من لا وارث له

 

[-: 6318 :-] Hz. Aişe, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: ''Yüce Allah ve Resulü velisi olmayanın velisidir. Mirasçısı olmayanın varisi de dayıdır" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 16159

 

Diğer tahric: Hadisi Tirmizi (2104) rivayet etti.

 

 

أخبرنا عبد الحميد بن محمد الحراني قال ثنا مخلد قال ثنا بن جريج عن عمرو بن مسلم عن طاوس عن عائشة أنها قالت الله ورسوله مولى من لا مولى له والخال وارث من لا وارث له

 

[-: 6319 :-] Tavus, Hz. Aişe'nin: "Yüce Allah ve Resulü velisi olmayanın velisidir. o Mirasçısı olmayanın varisi de dayıdır" dediğini bildirir.

 

Tuhfe: 16159 \

 

ذكر اختلاف ألفاظ الناقلين لخبر المقدام بن معد يكرب في توريث الخال

أخبرني هارون بن عبد الله الحمال قال ثنا أبو الحسين العتكي قال ثنا معاوية بن صالح قال سمعت راشد بن سعد عن المقدام بن معد يكرب قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من ترك دينا أو ضيعة فإلي ومن ترك مالا فلوارثه وأنا ولي من لا ولي له أفك عنوة وأرث ماله والخال ولي من لا ولي له يفك عنوة ويرث ماله

 

[-: 6320 :-] Mikdam b. Ma'di Kerib, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in: "Kim ölüp de geride yetim çocuklar bırakırsa onların himayesi bana aittir. Kim ölüp de mal bırakırsa bu mal varislerin olur. Ben velisi olmayanın velisiyim. Onun diyetini öderim ve ona varis olurum. Dayı da velisi olmayanın velisidir. Onun diyetini öder ve ona varis olur" buyurduğunu bildirir.

 

6321 6322 ve 6386. hadislerde yine gelecektir. - Tuhfe: 11569

 

Diğer tahric: Hadisi Ebu Davud (2899, 2900), İbn Mace (2634), Ahmed, Müsned (17175), Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar (2748, 2749, 2750, 2751) ve İbn Hibban (6035, 6036) rivayet etmişlerdir.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال ثنا حماد يعني بن زيد عن بديل يعني بن ميسرة عن علي يعني بن أبي طلحة عن راشد بن سعد عن أبي عامر الهوزني عن المقدام الكندي قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم أنا مولى من لا مولى له أرث ماله وأفك عانه والخال مولى من لا مولى له يرث ماله ويفك عانة

 

[-: 6321 :-] Mikdam el-Kindi'nin bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Ben velisi olmayanın velisiyim. Ona varis olurum ve onun diyetini öderim. Dayı da velisi olmayanın velisidir. Ona varis olur ve onun diyetini öder" buyurdu.

 

Tuhfe: 11569

 

 

أخبرنا محمد بن إبراهيم بن صدران بصري قال ثنا خالد وهو بن الحارث قال ثنا شعبة عن بديل عن علي عن راشد بن سعد عن أبي عامر الهوزني عن المقدام عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال من ترك مالا فلأهله ومن ترك كلا فإلى الله ورسوله وربما قال فإلينا قال وأنا عصبة من لا عصبة له أرثه وأعقل عنه والخال عصبة من لا عصبة له يعقل عنه ويرثه

 

[-: 6322 :-] Mikdam'ın bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem): "Kim ölünce bir mal bırakırsa mirasçılarına aittir. Ancak geriye yetim çocuklar bzrakmzşsa onların himayeleri Allah ve Resulüne aittir" Veya: "Bize aittir. Ben baba tarafından akrabası olmayanın akrabasıyım. Ona varis olurum ve diyetini öderim. Dayı da baba tarafından akrabası olmayanın akrabasıdır. Diyetini öder ve ona varis olur" buyurdu.

 

Tuhfe: 11569

 

 

أخبرنا أحمد بن إبراهيم بن محمد القرشي قال ثنا بن عائذ قال ثنا الهيثم بن حميد عن ثور بن يزيد عن راشد بن سعد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال أنا ولي من لا ولي له أرثه وأفك عنه والخال ولي من لا ولي له يرثه ويفك عنه

 

[-: 6323 :-] Raşid b. Sa'd'ın bildirdiğine göre, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

Ben velisi olmayanın velisiyim. Ona varis olurum ve diyetini öderim. Dayı da velisi olmayanın velisidir. Ona varis olur ve diyetini öder" buyurdu.

 

6320. hadisintahricine bakınız. - Tuhfe: 11569

 

Bir önceki hadiste mevsul olarak geçti.